Prevod od "di fermarci" do Srpski


Kako koristiti "di fermarci" u rečenicama:

Abbiamo sentito parlare della vostra scuola... e visto che ci trovavamo in questa zona... abbiamo deciso di fermarci per vedere se potevamo essere... d'aiuto.
Èuli smo o vašoj školi... a pošto smo obilazili ovo podruèje... odluèili smo da stanemo i vidimo da li možemo biti od neke pomoæi.
Avremmo bisogno di fermarci per un po'.
treba nam da ostanemo ovde neko vreme.
Non possiamo correre il rischio di fermarci in mezzo al nulla.
Ne možemo riskirati da samo tako trèimo usred nièega.
Se cerca di fermarci, il sangue ricadrà sulle sue mani.
Ако покушавате да нас зауставите крв ће бити на вашим рукама.
Prima di fermarci qui, hai detto a tutti di stare calmi.
Pre nego sto smo usli ovde, rekao si da cemo svi biti mirni.
Consiglio di fermarci lì prima di entrare nella Distesa di Nekrit.
Predlažem da ondje uzmemo zalihe prije ulaska u oblak.
Eravamo al Queens e abbiamo deciso di fermarci al mio appartamento.
Bili smo u Kvinsu i odluèili da svratimo do mog stana.
E' il caso di fermarci con quei banditi che ci seguono?
Sigurna si da trebamo stati sa tim sileðijama iza nas?
E non possiamo permetterci di fermarci adesso, perché la nostra nae'ione ha un appuntamento con il destino.
Ne možemo si priuštiti da sada stanemo, jer naša nacija ima spoj sa sudbinom.
Se siamo disposti a lottare per raggiungere qualcosa, chi ha il diritto di fermarci?
Ako se želite boriti za postiæi ono što želite, tko vas ima pravo sprjeèavati?
E li userà per tentare di fermarci.
I iskoristiæe ih da pokuša da nas zaustavi.
Oggi, il mondo ha visto cosa succede a coloro che cercano di fermarci.
DANAS, SVIJET JE VIDIO ŠTO SE MOŽE DOGODITI ONIMA KOJI HOÆE DA NAS POVREDE.
Ti andrebbe di fermarci per mangiare un dolce?
Želiš li da stanemo negdje i uzmemo nešto slatko?
Sembrava che stesse succedendo qualcosa di grosso, percio' ho pensato di fermarci e raccogliere un po' di informazioni.
Izgledalo je kao da se nešto važno dogaða, pa sam htjela malo zastati i pokupiti par informacija.
Tua madre e i suoi colleghi senza dubbio cercheranno di fermarci.
Tvoja majka i njene kolege æe sigurno pokušati da nas zaustave.
Tu non sei in grado di fermarci.
Nemaš ti moæi da nas zaustaviš.
E perfino piu' doloroso realizzare che non abbiamo alcuna intenzione di fermarci.
A još bolnije je da shvatimo, da nemamo na meru da prestanemo.
Ci sono quelli che cercano di fermarci, questo e' chiaro.
Postoje oni koji nas žele omesti, to je jasno.
Rahl ha tentato di fermarci, ma era troppo tardi.
Rahl je pokušao da nas zaustavi, ali je zakasnio.
Questi sono i tipi che cercano di fermarci.
Ови типови покушавају да нас зауставе.
Se conosco bene il mio vecchio maestro tentera' anche lui di fermarci.
Koliko ja poznam svog uèitelja, i on æe nas pokušati zaustaviti.
Il signor Bass ha detto di fermarci solo se dice la parola d'ordine.
G. Bass je rekao da nas ništa ne smije zaustaviti osim njegove lozinke.
Be', stavamo giusto facendo una passeggiata e ho pensato di fermarci a salutare.
Samo smo šetali i pomislili da svratimo i javimo se.
E un'ibrida, per cui in teoria non c'e' modo di fermarci.
I hibrida, ništa nije moglo zaustaviti.
Vadano al diavolo, piu' cercheranno di fermarci, piu' mi arrabbiero'.
Prokleti bili! Što nas više rastavljaju, više se ljutim.
Perdiamo uomini validi ogni giorno, ma continuiamo a marciare finche' non ci dicono di fermarci.
У реду, губимо добре људе сваког дана, али настављамо марш док нам не кажу да станемо.
Direi di fermarci qui per oggi e di riprendere domani.
Mislim da trebamo da završimo za danas i ponovo poènemo sutra.
Bensi' per fare un accordo, ma abbiamo bisogno di fermarci qui, provvisoriamente.
Ovde smo da se dogovorimo, ali moramo ovde da ostanemo privremeno.
Hanno bloccato la strada, ma non hanno cercato di fermarci.
Блокирали су пут, али нас нису покушали зауставити.
E la donna che ha cercato di fermarci, fa parte anche lei di quella chiesa?
I žena koja je izašla i pokušala da nas zaustavi, i ona je deo crkve takođe.
Troveremo il libro... e lo uccideremo... insieme a chiunque cercherà di fermarci.
Pronaæi æemo knjigu... i ubiæemo ga... zajedno sa svim što bude pokušalo da nas zaustavi.
Direi di... fermarci un attimo qui e cambiamo argomento.
Hajde da saèekamo malo s tim i promenimo temu.
Quindi è giunto il momento di fermarci a riflettere, c'è qualcosa che possiamo fare?
Vreme je da stanemo i razmislimo možemo li da učinimo nešto u vezi sa tim.
0.79055190086365s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?